No, no iré, por nada del mundo
y vuestras trolas ya no me las creo
¿Qué profecía ni qué niño?
Estoy mayor y muy cansado
Montar en el camello sin la ayuda
de mis sirvientes es agotador
Sé lo que hay: hospedajes mugrientos
caminos infestados de ladrones
No, no iré, dispensadme
Y además, ¿dónde es eso?
Ah, en Belén. Ni idea
Me da que es sólo una pocilga
un rincón olvidado
No iré
Con todo, se dice que una nueva estrella
ha aparecido de repente
Brilla en el firmamento…
¿Una señal? Es posible…
¿Las voces, pues, quizá no tan absurdas?
¿Y si fuera…?
Eh, sirvientes,
¿dónde está mi camello favorito?
Serguei Stratanovsky
Traducción del italiano de Abraham Gragera
Enhorabuena por el blog.
ResponderEliminarSaludos
Muchas gracias.
ResponderEliminar