viernes, 24 de septiembre de 2010

Czeslaw Milosz

UN DEBER

Con temor y temblor, pienso que mi vida se realizaría
si me decidiese tan sólo a confesar en público,
a revelar un fraude, el mío y el de mi época:
nos permitieron chillar en la lengua de enanos y demonios
pero las palabras claras y dignas fueron prohibidas
y si alguien osaba pronunciar alguna tan severo era el castigo
que se daba a sí mismo por perdido.


LA CAÍDA

La muerte de un hombre es como la caída de una gran nación
que tuvo valerosos ejércitos, capitanes y profetas,
prósperos puertos y barcos en todos los mares,
pero que ya no ayudará a ninguna ciudad sitiada,
no establecerá alianza alguna,
porque sus ciudades están vacías, la población diseminada,
sus tierras antes fértiles cubiertas por los cardos,
su misión olvidada, su lenguaje perdido,
un dialecto rural en algún sitio inaccesible, en las montañas.


                                               Czeslaw Milosz
                                               Traducción del inglés de Abraham Gragera

No hay comentarios:

Publicar un comentario