lunes, 20 de septiembre de 2010

Stephen Spender

OSCURIDAD Y LUZ

Dejar atrás el caos de mi negrura
hacia un radiante día es mi deseo.
Como un ojo en la noche mis palabras persiguen
para su luz un centro: y mis actos lanzados
hacia sitios distantes por violencia impaciente
se reúnen y forman un camino de piedra
que va de mi negrura al día radiante.

Evitar igualmente el día radiante,
preservar mi negrura, es mi deseo.
Como un ojo se entorna ante la luz, mis palabras
regresan a lo oscuro hasta cerrarse; mis actos
se arrojan a su opuesto con violencia impaciente
hasta quebrar el próximo camino; vuelan
en círculos para evitar el centro.

Dejar atrás lo oscuro ir hacia el centro
alumbra mi flaqueza, si fracaso;
el arco de metal del trayecto con que evito
vuelve a curvarse sobre mi flaqueza al fin;
y aunque la débil luz destelle ante mi rostro
y en lo oscuro mi vista se oculte de mi vista,
los círculos y el centro son ambos mi flaqueza.

¡Ah extraña identidad de deseo y flaqueza!
¡Ola terrible, blanca, de palabra furiosa!
¡Vuelo terrible en la giróvaga negrura!
¡Temida luz que acecha mi perfil!
¡Temida noche que me cubre de aprensión!
Detrás de mi deseo perfila mi flaqueza
con un gran sol mi territorio de aprensiones.

Y crezco hacia ese sol para aceptarlo,
el sol que escinde el día de la noche. La luz
huye de la negrura y la negrura
de la luz hacia el negro o el blanco de un vacío
total. Mi cuerpo, el mundo, une la oscuridad
y la luz, reconcilia y separa
en día radiante el caos de mi negrura.


                                   Stephen Spender
                                   Traducción de Abraham Gragera

No hay comentarios:

Publicar un comentario